27.11.2017, 07:03
Die Bilder sind tatsächlich unterschiedlich groß, was daran liegt, dass die Elfenpiraten meine aller erste Bildergeschichte in der KW war und ich Anfangs noch Schwierigkeiten mit den verlangten Bildformaten hatte.
Noch eine Anmerkung: Bohnenblüte, Spinnweb, Motte und Senfsamen habe ich namentlich aus William Shakespeares Sommennachtstraum entlehnt. Dort waren sie die Diener der Elfenkönigin Titania. Nun, nachdem Tolkin die Namen aller Zwerge im "kleinen Hobbit" aus der Edda übernommen hatte, habe ich mir diese Freiheit einfach auch erlaubt.
Interessant ist noch, das "Peaseblossom" genaugeommen Erbsenblüte heißt, aber in der Deutschen Übersetzung genauso oft mit Bohnenblüte übersetzt wird. Wohl einfach weil es lyrischer klingt und wenn wir ehrlich sind, ist die Bohnenblüte auch hübscher.
In der Geschichte, die sich in der KW über einen längeren Zeitraum hinzog hatte das Elfchen tatsächlich abwechselnd beide Namen. Ich habe mich aber dafür entschieden, sie, beim jetztigen Einstellen der Geschichte, einheitlich Bohnenblüte zu nennen.
Noch eine Anmerkung: Bohnenblüte, Spinnweb, Motte und Senfsamen habe ich namentlich aus William Shakespeares Sommennachtstraum entlehnt. Dort waren sie die Diener der Elfenkönigin Titania. Nun, nachdem Tolkin die Namen aller Zwerge im "kleinen Hobbit" aus der Edda übernommen hatte, habe ich mir diese Freiheit einfach auch erlaubt.
Interessant ist noch, das "Peaseblossom" genaugeommen Erbsenblüte heißt, aber in der Deutschen Übersetzung genauso oft mit Bohnenblüte übersetzt wird. Wohl einfach weil es lyrischer klingt und wenn wir ehrlich sind, ist die Bohnenblüte auch hübscher.
In der Geschichte, die sich in der KW über einen längeren Zeitraum hinzog hatte das Elfchen tatsächlich abwechselnd beide Namen. Ich habe mich aber dafür entschieden, sie, beim jetztigen Einstellen der Geschichte, einheitlich Bohnenblüte zu nennen.